1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ MOV ]
27:3. അവൻ പേരെസ്സിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ ഉള്ളവനും ഒന്നാം മാസത്തെ സകലസേനാപതികൾക്കും തലവനും ആയിരുന്നു.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ NET ]
27:3. He was a descendant of Perez; he was in charge of all the army officers for the first month.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ NLT ]
27:3. He was a descendant of Perez and was in charge of all the army officers for the first month.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ ASV ]
27:3. He was of the children of Perez, the chief of all the captains of the host for the first month.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ ESV ]
27:3. He was a descendant of Perez and was chief of all the commanders. He served for the first month.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ KJV ]
27:3. Of the children of Perez [was] the chief of all the captains of the host for the first month.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ RSV ]
27:3. He was a descendant of Perez, and was chief of all the commanders of the army for the first month.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ RV ]
27:3. {cf15i He was} of the children of Perez, the chief of all the captains of the host for the first month.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ YLT ]
27:3. of the sons of Perez [is] the head of all princes of the hosts for the first month.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ ERVEN ]
27:3. Jashobeam, one of Perez's descendants, was leader of all the army officers for the first month.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ WEB ]
27:3. He was of the children of Perez, the chief of all the captains of the host for the first month.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 3 [ KJVP ]
27:3. Of H4480 the children H1121 of Perez H6557 [was] the chief H7218 of all H3605 the captains H8269 of the host H6635 for the first H7223 month. H2320

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP